... . ad id. ad id locorum (bis auf diesen Zeitpunkt, bis jetzt, und zwar adh. in ... ... sich der Redner zurückdenkt = »bis auf die Zeit, bis zu der Zeit«). – etiam ... ... adhuc semper (in Beziehungen wie: noch [d. i. bis jetzt] habe ich immer geschwiegen, adhuc semper tacui). ...
... , iam nunc. – auch (sogar) jetzt noch , etiam nunc od. etiamnum ... ... etiam tum od. etiam tunc. – jetzt erst, jetzt endlich , nunc demum; tum od. tunc primum. – eben jetzt, jetzt eben , d.i. a) jetzt ...
unerhört , I) nicht erfüllt, z.B. Bitten, preces. ... ... s. (nicht) erhören. – II) seltsam: inauditus. – incognitus (bis jetzt noch unbekannt, z.B. flagitium, libidines). – inusitatus (ungewöhnlich, z ...
... in diesem Augenblicke, Ggstz. tunc). – auch (bis) heute noch, noch heutzutage, noch heutigestags, hodie; hodie quoque: ... ... und auch (bis) heute noch, et hodie; hodieque: noch heute, d.i. ...
... auch die Redensarten »schon einmal, noch einmal« u. dgl. sich finden), zweimal etc. – 6 ... ... letzten Male (zum letztenmal), postremum; ultimum (dah. auch = nur noch einmal, z.B. domos suas ultimum illud visuri pervagantur, um sie jetzt zum letzten Male, nur noch einmal zu sehen). – ein anderes ...
... ? ad; in (mit Akkus.). – bis an , usque ad. – Häufig wird die Präposit. im Latein ... ... Adv.: 1) zur Bezeichnung eines Anfangspunktes; z. B. von jetzt an, inde ab hoc tempore: von heute an, ... ... dies (= einige 20 Tage). Man merke noch folgende Redensarten: a) an sich, an und ...
... zur andern, de die in diem: zurzeit, s. jetzt: zurzeit (noch) nicht, nondum: zu aller Z., zu jeder ... ... ist die zu etwas nötige Zeit noch vorhanden, z.B. exercitus ex hoc loco educendi tempus habebis: ... ... : u. tempus est, ut eamus ad forum). – es ist noch nicht an der Zeit, ...